Любви все возрасты покорны кто сказал. Любви все возрасты покорны источник крылатого выражения

Пушкин. «Любви все возрасты покорны» — начальная строчка ХХIX строфы восьмой главы романа в стихах «Евгений Онегин»

«Любви все возрасты покорны ;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвый след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг»

«Евгений Онегин». Глава восьмая

Роман Пушкина «Евегний Онегин»

Поэму или, как её называл Пушкин «роман в стихах», он начал сочинять в кишиневской ссылке в 1823 году, закончил 9 лет спустя, в Петербурге. Печатал частями, точнее — главами, по мере их готовности, но ещё при жизни поэта был полностью издан дважды. Известность и популярность роман приобрел сразу же, образованная русская публика читала и знала его с детства (знаменитый историк Ключевский говорил, что зачитывался Пушкиным еще подростком в сороковых годах XIX века, а о «Евгении Онегине» вспоминал как о «событии молодости… как выход из школы или первая любовь»), но всенародную славу роман получил в 1880-х годах, когда был введен в гимназический курс литературы. Правда, вначале «Онегин» изучался не весь, а отдельными фрагментами. Например, в святочную хрестоматию 1903 года был включен сон Татьяны из 5-й главы под названием «Сон Татьяны. Святочные картины». После Пушкина и прочих русских классиков попытались «сбросить с корабля современности», но уже в 30-х годах «Евгений Онегин» вернулся в школьную программу и пребывает в ней до сих пор .

Афоризмы из «Евгения Онегина»

  • Они сошлись: Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень
  • Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей
  • Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь
  • И жить торопится, и чувствовать спешит
  • Театр уж полон: ложи блещут
  • Уж небо осенью дышало
  • Мечты, мечты, где ваша сладость
  • Что день грядущий мне готовит
  • Иных уж нет, а те далече
  • С корабля на бал
  • Москва… как много в этом звуке Для сердца русского слилось
  • Блажен, кто с молоду был молод
  • Я Вам пишу, чего же боле
  • Но я другому отдана и буду век ему верна
  • Привычка свыше нам дана, Замена счастию она
  • И так она звалась Татьяной
  • А судьи кто?
  • Применение фразеологизма «Любви все возрасты покорны»
    - «Миша и Марина считали себя навек созданными друг для друга. Во всяком случае, если, как утверждал поэт, любви все возрасты покорны , то в особенности это относится к нашим влюблённым» (Александров «Затянувшийся фокстрот»)
    - «Вы всё ещё занимаетесь гимнастикой? — простодушно удивилась хозяйка гостиницы. — А почему бы и нет? Гимнастике, как и любви, все возрасты покорны» (Аведеенко «В поте лица своего»)
    - «Занятно — размышлял Степан — Боба и Ленка… Ведь от горшка два вершка! Играют? Приятельствуют? Или действительно, любви все возрасты покорны (Самбулич «Озеро Светлое»)

    История создания произведения "Евгений Онегин"

    Создавался он с мая 1823 года по сентябрь 1830, то есть более семи лет. Однако работа над данным текстом не прекращалась автором вплоть до того, как в 1833 году появилось последнее издание. В 1837 году вышел последний авторский вариант произведения. У Александра Сергеевича больше нет других творений, которые имели бы такую длительную историю создания. Роман Пушкина "Евгений Онегин" отнюдь не писался автором "на одном дыхании", а складывался в разное время жизни. Четыре периода творчества Александра Сергеевича охватывает данное произведение - от южной ссылки до времени, известного как Болдинская осень (1830 год).

    Все главы с 1825 по 1832 год издавались как самостоятельные части и стали большими событиями в литературной жизни еще до завершения самого романа. Если принять во внимание прерывистость, фрагментарность работы Пушкина, пожалуй, можно утверждать, что данное произведение для него являлось чем-то вроде записной книжки, альбома. Сам Александр Сергеевич иногда называет "тетрадями" главы своего романа. Записи пополнялись в течение семи с лишним лет "наблюдениями ума холодного" и "заметами сердца".

    Роль отступления "Любви все возрасты покорны" Пушкина в произведении

    В восьмой главе Пушкин описывает новый этап, который пережил Онегин в своем духовном развитии. Встретив в Петербурге Татьяну, он очень изменился. Ничего не осталось в нем от прежнего рассудочного и холодного человека. Этот пылкий влюбленный не замечал ничего, кроме предмета любви, чем весьма напоминает Ленского. Впервые в своей жизни Онегин испытал настоящее чувство, которое обернулось любовной драмой. Сейчас уже Татьяна не может ответить главному герою на запоздалую любовь. "Любви все возрасты покорны", авторское отступление из восьмой главы, является своеобразным объяснением Пушкина психологического состояния Онегина, его любовной драмы, которая неизбежна.

    Внутренний мир героя в восьмой главе

    На первом плане в характеристике персонажа, как и прежде, стоит соотношение между чувством и разумом. Теперь уже рассудок был побежден. Евгений полюбил, не слушая его голоса. Автор замечает не без иронии, что Онегин чуть было не или не стал поэтом. В восьмой главе мы не находим итогов духовного развития этого персонажа, поверившего наконец в счастье и любовь. Не достиг желанной цели Онегин, по-прежнему в нем отсутствует гармония между разумом и чувством. Его характер автор произведения оставляет незавершенным, открытым, подчеркнув, что Онегин способен к резкому изменению своих ценностных ориентиров, что он готов к поступку, к действию.

    Онегин от нигилизма приходит к любви

    Интересно то, как автор размышляет о дружбе и любви в отступлении "Любви все возрасты покорны". Стихи эти посвящены отношениям между друзьями и влюбленными. Два этих вида взаимоотношений между людьми являются оселками, на которых человек испытывается. Они раскрывают внутреннее богатство его или же, напротив, опустошенность.

    Испытание дружбой главный герой, как известно, не выдержал. Причиной трагедии в этом случае стала его неспособность чувствовать. Автор недаром, комментируя душевное состояние Онегина перед дуэлью, замечает, что он мог бы обнаружить чувство вместо того, чтобы "щетиниться, как зверь". В этом эпизоде Онегин показал себя глухим к голосу сердца своего друга Ленского, а также своего собственного.

    От фальшивых ценностей света закрылся Евгений, презрев ложный блеск их, однако ни в деревне, ни в Петербурге не открыл подлинных человеческих ценностей для себя. Александр Сергеевич показал, каким сложным является движение человека к понятным и простым, казалось бы, очевидным жизненным истинам. Автор показывает, через какие испытания нужно пройти человеку, чтобы сердцем и умом понять значительность и величие дружбы и любви. От предрассудков и сословной ограниченности, внушенных праздной жизнью и воспитанием, через отрицающий не только ложные, но и истинные рассудочный нигилизм Онегин приходит к открытию высокого мира чувств, любви.

    Неверная трактовка онегинской строки

    Удивительна история не только жизни Александра Сергеевича, его творчества, отдельно взятого произведения, такого как, например, роман Пушкина "Евгений Онегин". Даже одна строчка стихотворения этого великого поэта порой живет своей собственной жизнью. "Любви все возрасты покорны", авторское отступление Александра Сергеевича, цитируется сегодня очень часто. Зачастую ищущее в произведении не глубины мысли Пушкина, а оправдывание своего малодушия, человеческое сознание выхватывает из контекста эту строчку и приводит ее как аргумент. Мы начинаем утверждать и убеждать других в том, что если поэт разрешил, значит, можно влюбляться.

    Любовь в зрелом возрасте

    Настолько привычной стала сегодня эта мысль, что даже находится объяснение в энциклопедических изданиях о том, что фраза эта применяется для того, чтобы объяснить (оправдать) проявления чувств между людьми немолодого уже возраста. Однако первая строчка строфы "Любви все возрасты покорны" (стихи последующие это подтверждают) на самом деле не разрешение на то, чтобы увлекаться в любом возрасте. Как раз наоборот - это авторское предостережение. Следующий стих не случайно начинается союзом "но": "Но юным, девственным сердцам...", пишет Пушкин, порывы ее благотворны, а вот на повороте лет они могут быть весьма печальны.

    Любовь, действительно, может настичь и в зрелом возрасте человека, однако последствия для многих людей, ставших близкими, будут катастрофичны. Конечно, это не означает, что мудрый Александр Сергеевич запретил зрелым людям влюбляться. Однако пушкинский идеал, Татьяна, не позволила же себе после замужества этого чувства.

    Почему интересующая нас строка часто истолковывается неверно?

    Исследователи объясняют, почему фраза "Любви все возрасты покорны", автор которой - Пушкин, часто истолковывается превратно, а также почему она приобрела такую популярность. Известность ей принесло широкое распространение оперы под названием "Евгений Онегин". Константин Шиловский был автором либретто к ней. Он изменил текст, в котором после первой строки сразу следует третья: "Ее порывы благотворны". То есть Шиловский переделал этот отрывок из "Евгения Онегина". Он изменил смысл таким образом, что любовь стала полезной как едва увидевшему свет юноше, так и "бойцу с седою головой". Благодаря этому интересующая нас строка сегодня часто истолковывается превратно.

    История фамилии "Гремин"

    Это не единственный случай, когда при адаптации произведения меняется его содержание. Оперы и постановки зачастую вносят что-то свое в Например, меняются имена героев, появляются новые.

    В романе "Евгений Онегин" не упоминается имя мужа Татьяны Лариной. Сказано Пушкиным лишь то, что это генерал 1812 года. Однако в опере Чайковского с одноименным названием он имеет фамилию Гремин. "Евгений Онегин" поэтому лучше изучать, основываясь на авторском оригинале. Только так можно избежать неверных трактовок и фактических ошибок.

    "Любви все возрасты покорны.." - и для огромного количества людей, не имеющих понятия, чем заканчивается эта фраза, она стала цельной, неоспоримой и окончательной, а часто даже оправданием того, что во многих умах называется покалеченной нравственностью. Никто из тех, кого я встречал, не отдавал себе отчёта в том, что это лишь замечательная фантазия, вызванная к жизни Александром Пушкиным и вложенная им в уста своего героя, который был молод и восторжен, с желанием всех обнять и дать всем возможность плескаться в молодящих водопадах. Но так не бывает. Да и речь в этой фразе о другом. О том, что всё должно быть вовремя. Именно ВОВРЕМЯ. Любовь - это сок, любовь - это абсолютно раскрытое великолепие каждого. Это желание почувствовать телом и раствориться душой. Не все возрасты способны на это в равной мере. Представьте себе краски весны и отцветающую осень. Как живёт лихорадочное лето или засыпает почти одноцветная, долгая зима. Просто каждой форме чувств своё время. Которое отмеряется четырьмя периодами жизни. И для каждого из них предназначено собственное развитие того, что среди людей называется покорностью любви. Раннее детство заключено в склонённом над тобой лице и звуках родного голоса. В молодости это нескончаемая война за ощущения, вовлекающая в себя судьбы, чувства и постоянно меняющий силу ударов пульс. Зрелость - это спокойное созерцание и глубокое погружение в завоёванный молодостью мир. Обречённость стариков заключается в том, что они просто не в состоянии повторить ошибки молодости без разочарования немощности и осознания ушедшего времени. В старости остаётся только память о прожитом и благодарность тем, кто остался рядом.

    Нельзя натягивать на себя законы природы, словно безразмерную рубашку. Однако люди продолжают использовать знаменитую фразу Пушкина по собственному усмотрению. Именно ту её часть, которая, в отрыве от контекста, звучит слишком непродуманно, слишком двусмысленно и легковесно. Так непохоже на безусловного гения, прекрасно знающего, что он - Гений, но сделавшего над собою усилие не говорить об этом другим.
    И тогда я полез в "Евгения Онегина", которого не читал ни разу в жизни. И нашёл эти слова. Оказавшиеся просто вырезанным из общей истории предложением, ставшим для многих искуплением, но не являющимся им. Потому что продолжалось это высказывание строчками, в авангарде которых шло безжалостное и всё объясняющее "но". И когда я это увидел, единственное, что я сказал: "Люди, мать вашу, зачем вы это делаете?"

    Но в возраст поздний и бесплодный,
    На повороте наших лет,
    Печален страсти мёртвой след:
    Так бури осени холодной
    В болото обращают луг
    И обнажают лес вокруг.
    (с)

    Ушедшее право на молодость

    Рецензии

    Ежедневная аудитория портала Проза.ру - порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

    Эти фразы известны, пожалуй, всем. Их очень часто употребляют в повседневной речи, даже не подозревая, что смысл этих высказываний с течением времени был искажён.

    О мёртвых либо хорошо, либо ничего…

    Если быть точным, то древнегреческий поэт и политик Хилон из Спарты, живший в VI в. до н. э., на самом деле сказал «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды».

    Век живи - век учись

    Эту фразу можно услышать практически от каждого учителя. Но при этом мало кто знает, что в оригинале она звучала так «Век живи - век учись тому, как следует жить», а автор этого изречения - Луций Анней Сенека.

    Цель оправдывает средства

    Истина в вине

    Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».


    Любви все возрасты покорны

    Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте.

    Любви все возрасты покорны;
    Но юным, девственным сердцам
    Её порывы благотворны,
    Как бури вешние полям

    В дожде страстей они свежеют,
    И обновляются, и зреют -
    И жизнь могущая дает
    И пышный цвет и сладкий плод.

    В разделе на вопрос Кто сказал "Любви все возрасты покорны."? заданный автором Двутавровый лучший ответ это Пушкин, "Евгений Онегин"

    Ответ от Олюня [гуру]
    Пушкин А. С.


    Ответ от Обособленный [активный]
    я! я всегда так говорила!! ! а все остальные пользуются моей фразой!) фу люди как вам не стыдно!))


    Ответ от Локо-Devka [новичек]
    Евгений Онегин. Это не так!


    Ответ от Просыхать [новичек]
    Пушкин в Евгении Онегине


    Ответ от Nekras [активный]
    Сашка Пушкин


    Ответ от Ёергей [новичек]
    вообще это роман, а не опера -_-


    Ответ от Ксения Кабанова [эксперт]
    Один умный человек, и мне кажется он был прав))


    Ответ от Gamajun [гуру]
    Гремин это сказал, вернее спел. Опера "Евгений Онегин".


    Ответ от Анастасия Петровская [мастер]
    Пушкин сказал: "Любви все возрасты покорны, ее порывы благотворны... ", а Ленский пел, пел.. . "Онегин я скрывать не стану, безумно я люблю Татьяну.. " (Это нужно петь)


    Ответ от Людмила Названова [гуру]
    Шекспир.


    Ответ от Иванушка Алёнушкин [гуру]
    А. С. Пушкин сказал эту мысль устами героя""Евгения Онегина"" Гремина.


    Ответ от Kykyshka [гуру]
    Скорее всего кто-то из греков, а повторили "новые" афористы. Не стоит удивляться, моя сестра сегодня "изобрела" фразу - по-настоящему красивая женщина - это та, которой оборачиваются в след не только мужчины, но и женщины.)) Не правда ли, знакомо звучит)


    Ответ от Ella Kuznetsova [гуру]
    В опере П. И. Чайковского «Евгений Онегин» (ария Гремина) звучит утверждение:
    Любви все возрасты покорны,
    Ее порывы благотворны!
    А у Александра Сергеевича (в романе) , между прочим, смысл прямо противоположный:
    Любви все возрасты покорны;
    Но юным, девственным сердцам
    Ее порывы благотворны,
    Как бури вешние полям.. .
    Но в возраст поздний и бесплодный,
    На повороте наших лет,
    Печален страсти мертвой след:
    Так бури осени холодной
    В болото обращают луг
    И обнажают лес вокруг.